Minimalist balustrading system which combines the most trend setting esthetic with the highest demands in safety.
It consists of a system in "U" designed to lodge laminated safety glass and which can be fixed to wrought iron or to the edge of the iron work.
The View Crystal system withstands a stress of 1.0 kN/m applied at 1.1 meters of the bottom. Therefore, according to the Eurocode 1, it is suitable for use in the areas A, B, C1, C2, C3, C4 and E.
"" Grande variété de meneaux (de 16 à 230 mm) et d'impostes (de 22,5 à 205,5 mm) qui répondent aux différentes exigences esthétiques et constructives du secteur architectural.
" Section intérieure vue : 52 mm
" Vaste gamme de profils, dont les unions mécaniques permettent de réaliser tous les types de façades (verticales, inclinées, angles à 90°, coins, polygonales) ainsi que de résoudre des modulations de vitrage importantes et lourdes.
" Eléments d'étanchéité : pipettes de drainage, joints à bandes déchirables et cornières vulcanisées.
" La fixation du vitrage aux profilés de support s'effectue à l'aide de clips. Ce système nécessite un profilé supplémentaire qui s'insère dans la chambre de vitrage (profilé en U).
" Il a un style "verre seul" à l'extérieur".,
"" Vitrage
Vitrage maximum 64 mm*
Vitrage minimum 6 mm
*Nous consulter pour des épaisseurs supérieures
" Possibilités d'ouverture
Cachée à guillotine
" Sections
Meneau 52 mm
Traverse 52 mm
» Wide variety of mullions (from 16 to 230 mm) and transoms (from 22.5 to 205.5 mm) that solve the different aesthetic and constructive needs of the architectonic sector
» Internal seen section: 52 mm
» Extensive profile range, their mechanical unions allows for all types of façades to be built (vertically, inclined, 90° corners, corners, polygonal) as well as solving large and heavy glazing modulations
» Water tightness elements: drainage pipettes, tear strip gaskets and vulcanized angles
» The fixing of the glazing to the supporting profiles is carried out by using clips. This system requires an additional profile that is fitted into the glazing chamber (U profile)
» It has a “glass only” style on the exterior » Glazing
Maximum glazing 64 mm*
Mínimum glazing 6 mm
*Consult us for greater thicknesses
» Opening possibilities
Hidden Top Hung
» Sections
Mullion 52 mm
Transom 52 mm
» Profile thickness
Mullion 2.1 and 3 mm
Transom 2.1 mm
A solar protection system for façades. This system of extruded aluminium louvres allows the light to be regulated and achieves notable savings in interior refridgeration due to the creation of shaded zones that reduce the need for energy in those areas.
In order to cover a variety of requirements, there are louvres of distinct dimensions that can adapt to all types of project.
This is a system with 2 louvre types: fixed and adjustable. The first type presents regulating possibilities in gradient with angles of 0º, 15º, 30º & 45º. The adjustable louvres also have an option to be motorized and as an option the regulating mechanism can be hidden which then allows the possibility of having an aesthetically pleasing clear façade.
The Louvre that is used is shaped elliptically and can be placed vertically or horizontally. This individual elliptical shape not only allows that the less beneficial effects of solar light are avoided but also works as a decorative architectonical element.
"" Solution complémentaire conçue pour être placée à l'extérieur des fenêtres au moyen de fixations cachées.
" Elle permet d'ouvrir les fenêtres et les portes en toute sécurité et de bénéficier d'une vue dégagée.",
"" Vitrage
Ce système de garde-corps offre 8 possibilités de vitrage : double vitrage feuilleté de 8 ou 6 mm relié à un maximum de 4 butyrals de polyvinyle de 0,38 mm.
L'utilisation de verre trempé est conseillée.
Composition
8 - 1.52 - 8
8 - 1.14 - 8
8 - 0.76 - 8
8 - 0.38 - 8
6 - 1.52 - 6
6 - 1.14 - 6
6 - 0.76 - 6
6 - 0.38 - 6
Largeur maximale
1 800 mm
" Finitions
Peinture poudre couleur / Anodisé"
Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)
This device comprising of two pieces located in the window ironmongery, allows a tiny opening (6 to 8 mm) that ensures a slow and gradual air entry whilst maintaining the window in the closed position.
It can be applied to all types of openings: practicables, turn/tilts and sliders.
The microventilation's mechanism for practicable and turn/tilt Windows can be regulated allowing variations in the ventilation flow.
A light curtain walling system with thermal insulation.
With a seen internal section of only 18 mm, both in the mullion as well as the transom, this new façade system presents a minimalist style and slenderness allowing a total entry of light to the interior of the building.
The mullion and transom profiles equalize its depth giving rise to a flush assembly that provides uniformity to the internal style of the façade.
The glazing is achieved by fixing the glass using aluminium pressure covers, both in vertical as in horizontal, in such a way that the external view is 52 mm and internally is only 18 mm.
Profilé à géométrie spéciale qui évite le coincement accidentel lors de la fermeture de la porte.
Le panneau, élément essentiel dans la fabrication des portes sectionnelles, a été sélectionné en tenant compte des caractéristiques de sécurité, de robustesse, d'isolation, de couleur, de texture et d'esthétique les plus élevées.
Réalisé en double tôle d'acier galvanisé avec un intérieur en polyuréthane expansé de 40 mm d'épaisseur, qui, avec le joint lui-même, assure une isolation thermique et acoustique maximale et une bonne étanchéité à l'air, garantissant ainsi un grand confort dans l'habitation.- CE Certification européenne ;
Fonctionnement silencieux ;
Matériaux à haute durabilité et longévité ;
Sécurité contre l'écrasement des doigts ;
Panneau laqué de 40 mm d'épaisseur ;
Ressorts galvanisés avec une durabilité de 20 000 cycles ;
Etanchéité et isolation thermique et acoustique ;
Entretien facile et réduit ;
Gouttières galvanisées de 2 mm.
A double light façade system, structural or semi-structural in its external style.
It incorporates a 140 mm chamber between the external and internal glazing in order to allow for the natural ventilation of the façade, reducing the thermal transmission towards the interior and achieving large energy efficiency for the building.
Access to the chamber is possible by way of practicable openings that facilitate cleaning and maintenance.
A light façade system with external glazing fixed with grampons and fixing pieces: ball & socket or fixed. The grampons are made from stainless steel and surround the ball & socket and following this the previously machined glazing is fixed.
The supporting structure where the grampons are fixed to, is made up solely of vertical aluminium profiles that are high in thickness and resistance and consequently construction solutions with large fixed lights between supports are achieved.
This system is complemented by other profiles and gaskets that help to realise the most varied construction solutions.
TOUS LES TYPES DE PORTAILS ET LES CADRES DE FENÊTRES ET DE PORTES EN ALUMINIUM - PORTES ET PORTAILS EN ALUMINIUM DE DIFFÉRENTS MODÈLES, POSSIBILITÉ DE PERSONNALISATION, POSSIBILITÉ D'AUTOMATISME, SYSTÈME COULISSANT, CHARNIÈRES
" Système de contre-fenêtre
" Grilles fixes ou réglables
" Possibilités d'ouverture
1, 2, 3 et 4 vantaux suspendus latéralement
" Sections
Cadre - 40 mm / Volet - 48 mm
" Epaisseur du profilé
Fenêtre 1,3 mm
Porte 1,4 mm
" Dimensions maximales de l'ouvrant
Largeur (L) = 1 600 mm
Hauteur (H) = 2 500 mm
" Poids maximum/ouvrant
100 kg
Pour d'autres types d'ouverture, consulter le poids et les dimensions maximales.
" Finitions
Peinture en poudre colorée (RAL, mouchetée et rugueuse)
Revêtement en poudre effet bois
Revêtement en poudre antibactérien
Anodisé "
"" Système de balustrade en verre avec bord supérieur libre
" Ce système peut être monté au-dessus de la dalle ou devant la dalle",
"" Possibilités de mains courantes
Carrée - 60 mm de largeur
Circulaire - 66 mm de diamètre
Elliptique - 80 mm. périmètre extérieur
" Dimensions maximales entre les balustres (meneaux)
1 000 mm
" Hauteur minimale
900 mm "
PERGOLAS DE FORMES ET DE DIMENSIONS VARIÉES, AVEC SYSTÈME DE CONTRÔLE DU VENT ET DE LA PLUIE, LAMES FIXES OU ORIENTABLES, AVEC OU SANS MOTORISATION, AVEC BANDE LUMINEUSE, AVEC RIDEAUX LATÉRAUX SI NÉCESSAIRE
Nettoyant vitre conçu pour nettoyer et dégraisser les vitres, adapté à une utilisation en milieu domestique ou professionnel.
Efficace pour nettoyer les vitres, les miroirs ou toute autre surface vitrée.
Donne de la brillance à la surface propre.
Unités/caisse:0,5 L x 12
Unités/palette:960
Caisse/palette:80
Poids/caisse:7,1 Kg
Poids/palette:588 Kg
Dimensions de la palette LxLxH:1200 mm x 80 mm x 1630 mm
EAN-13:5600288118074
"" Permet d'ajuster la lumière : Efficacité énergétique
" Polyvalence : Dimensions personnalisées pour chaque projet
"2 types de grilles : fixes et réglables
" Particulièrement adaptées aux zones de grandes dimensions, telles que les façades ou les murs-rideaux".,
"" Types de grilles
Fixe : 0º, 15º, 30º ou 45º.
Motorisées et manuelles
" Longueurs maximales proposées
Grille de 120 mm : Grilles fixes 1,8 m
Louvre 145 mm : Grilles fixes 2,2 m / Grilles orientables : 1,9 m
Louvre 190 mm : Louvres fixes 2,5 m / Louvres réglables : 2,4 m
Louvre 250 mm : Grilles fixes 3,0 m / Grilles réglables 3,0 m
Louvre 300 mm : Grilles fixes 3,5 m / Grilles réglables 3,4 m
Louvre 400 mm : Grilles fixes 4,2 m / Grilles réglables : 4,0 m
Selon les spécifications du projet.
" Epaisseurs des profilés
Persiennes 120 mm : 1,25 mm
Louvres 145 mm : 135 mm
Louvres 190 mm : 1,70 mm
Louvres 250 mm : 1,90 mm
Louvres 300 mm : 2.00 mm
Unicity est une fenêtre avec dormant étroit: 55mm, c´est-á-dire, Unicity est celle qui offre le maximum d´espace de remplissage, ainsi que un aspect plus svelte et combinable aussi bien pour un chantier nouveau ou de rénovation.
"" Grande variété de meneaux (de 16 à 230 mm) et d'impostes (de 22,5 à 205,5) qui répondent aux différentes exigences esthétiques et constructives de tous les projets architecturaux.
" Section intérieure vue : 52 mm
" Vaste gamme de profils, leurs unions mécaniques permettent de réaliser tous les types de façades (verticales, inclinées, angles à 90°, coins, polygonales) ainsi que de résoudre des modulations de vitrage importantes et lourdes.
" Eléments d'étanchéité : pipettes de drainage, joints à bandes déchirables et cornières vulcanisées.
" Pour fixer le verre aux profilés de support, un profilé pressé est nécessaire, ce profilé est vissé aux meneaux et aux traverses, et recouvert d'un profilé d'embellissement (profilé de recouvrement).
" Excellentes propriétés thermiques et acoustiques" "" Vitrage
Vitrage maximum 64 mm
Vitrage minimum 4 mm
*Nous consulter pour des épaisseurs supérieures
" Possibilités d'ouverture
Caché oscillo-battant
Valor de Isolamento térmico do perfil Uf = 1.56 W/m2K Vidros com espessura até 42 mm. Excelente isolamento ao som 12/16/4+8 acústico= RW 40 db Folha de 5 câmaras e aro de 7 câmaras Perfil de aço robusto no interior Sistema de ferragem bicromatada de segurança Juntas em borracha de EPDM resistentes ao envelhecimento e intempéries Diversos acabamentos de cor
Ensaios AEV
Estanquicidade à água:Classe 7A*-EN 1027:2000
Permeabilidade ao ar:Classe 4*-EN 1026:2000
Resistência ao Vento:Classe C2*-EN 12211:2000
Elemento de 4000x2300 mm, em 2 folhas, esquema A
PERFOMANCE 70 OC+ -
FOLHA OCULTA
Performance 70 OC+ é uma solução de janela e de janela de sacada com folha oculta. Insere-se numa gama design com elevado desempenho térmico, com a melhor estanquicidade do mercado.
A sua grande superfície envidraçada permite optimizar o vão luz e a captação de iluminação solar.